Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

went into hiding

  • 1 go into

    1) (to make a careful study of (something): We'll need to go into this plan in detail.) estudiar en profundidad, examinar, investigar
    2) (to discuss in detail: I don't want to go into the problems at the moment.) entrar en, discutir
    go into vb entrar en
    v.
    adentrar v.
    trascender v.
    v + prep + o
    1)
    a) ( enter) \<\<room/building\>\> entrar en, entrar a (AmL)
    b) ( crash into) \<\<car/wall\>\> chocar* contra
    c) ( fit into) entrar en
    2)
    a) (start, embark on) \<\<phase/era\>\> entrar en, empezar*
    b) ( enter certain state) \<\<comaance\>\> entrar en
    c) ( enter profession) \<\<television/Parliament\>\> entrar en
    3)
    a) (discuss, explain) entrar en
    b) (investigate, analyze) \<\<problem/motives\>\> analizar*, estudiar

    after all the money/work that has gone into this! — después de todo el dineroabajo que se ha metido en esto!

    VI + PREP
    1) (=enter) (lit) entrar en

    to go into politics — entrar en la política, dedicarse a la política

    hiding I, 1.
    2) (=go to)
    3) (=embark on) [+ explanation, details] meterse en; (=investigate, examine) examinar a fondo
    4) (=fall into) [+ trance, coma] entrar en

    he went into fits of laughterle entró or le dio un ataque de risa

    5) (=be spent on) [money, resources] dedicarse a
    6) (Aut)
    * * *
    v + prep + o
    1)
    a) ( enter) \<\<room/building\>\> entrar en, entrar a (AmL)
    b) ( crash into) \<\<car/wall\>\> chocar* contra
    c) ( fit into) entrar en
    2)
    a) (start, embark on) \<\<phase/era\>\> entrar en, empezar*
    b) ( enter certain state) \<\<coma/trance\>\> entrar en
    c) ( enter profession) \<\<television/Parliament\>\> entrar en
    3)
    a) (discuss, explain) entrar en
    b) (investigate, analyze) \<\<problem/motives\>\> analizar*, estudiar

    after all the money/work that has gone into this! — después de todo el dinero/trabajo que se ha metido en esto!

    English-spanish dictionary > go into

  • 2 go into

    transitive verb
    1) (join) eintreten in (+ Akk.) [Orden, Geschäft usw.]; gehen in (+ Akk.) [Industrie, Politik]; gehen zu [Film, Fernsehen, Armee]; beitreten (+ Dat.) [Bündnis]

    go into law/the church — Jurist/Geistlicher werden

    go into nursing — Krankenschwester/-pfleger werden

    go into publishingins Verlagswesen gehen

    go into general practice(Med.) sich als allgemeiner Mediziner niederlassen

    2) (go and live in) gehen in (+ Akk.) [Krankenhaus, Heim usw.]; ziehen in (+ Akk.) [Wohnung, Heim]
    3) (consider) eingehen auf (Akk.); (investigate, examine) sich befassen mit; (explain) darlegen
    4) (crash into) [hinein]fahren in (+ Akk.); fahren gegen [Baum usw.]. See also academic.ru/31516/go">go 1. 2), 31)
    * * *
    1) (to make a careful study of (something): We'll need to go into this plan in detail.) untersuchen
    2) (to discuss in detail: I don't want to go into the problems at the moment.) eingehen auf
    * * *
    vi
    1. (start)
    to \go into into sth:
    he went into the election with good chances of beating the incumbent er ging mit guten Chancen, den Amtsinhaber zu schlagen, in den Wahlkampf
    they went into gales of laughter at his sight bei seinem Anblick brachen sie in schallendes Gelächter aus
    they were \go intoing into this project with very little experience sie gingen mit nur sehr wenig Erfahrung in dieses Projekt
    the restaurant is \go intoing into its second year of business das Restaurant geht jetzt in sein zweites Geschäftsjahr
    the new trains went into service last month die neuen Züge wurden letzten Monat in Dienst gestellt
    to \go into into action in Aktion treten
    to \go into into a coma ins Koma fallen
    to \go into into effect in Kraft treten
    to \go into into hiding sich akk verstecken, untertauchen fam
    to \go into into hysterics hysterisch werden
    to \go into into labour [or AM labor] [die] Wehen bekommen
    to \go into into mourning trauern
    to \go into into reverse in den Rückwärtsgang schalten
    to \go into into a trance in Trance [ver]fallen
    2. (begin career in)
    to \go into into journalism Journalist/Journalistin werden
    to \go into into medicine/politics in die Medizin/die Politik gehen
    to \go into into service BRIT ( dated) [als Dienstbote/Dienstbotin] in Stellung gehen
    3. (begin producing)
    to \go into into sth:
    after working for us for five years, he went into business for himself nachdem er fünf Jahre lang für uns gearbeitet hatte, machte er sich selbstständig
    to \go into into production in Produktion gehen
    to \go into into sth etw untersuchen; (discuss) etw erörtern
    I don't want to \go into into that right now ich möchte jetzt im Moment nicht darauf eingehen
    to \go into into detail ins Detail gehen
    5. (be invested in)
    to \go into into sth:
    a considerable amount of money has gone into this exhibition in dieser Ausstellung steckt eine beträchtliche Menge [an] Geld
    6. (be used in)
    to \go into into sth:
    butter is supposed to \go into into the cake but you can also use margarine eigentlich kommt Butter in den Kuchen, aber man kann auch Margarine nehmen
    to \go into into sth etw dat beitreten
    to \go into into the army zur Armee gehen
    to \go into into a club/an organization einem Klub/einer Organisation beitreten
    to \go into into hospital/a nursing home ins Krankenhaus/in ein Pflegeheim gehen
    to \go into into sth in etw akk hineinfahren; tree, wall gegen etw akk fahren
    9. MATH
    to \go into into sth:
    seven won't \go into into three sieben geht nicht in drei
    * * *
    go into v/i
    1. hineingehen in (akk):
    the money went into his private account das Geld ging auf sein Privatkonto
    2. einen Beruf ergreifen, in ein Geschäft etc eintreten:
    go into business Geschäftsmann werden;
    go into the police zur Polizei gehen;
    go into politics in die Politik gehen
    3. geraten in (akk):
    go into a faint ohnmächtig werden
    4. (genau) untersuchen oder prüfen, einer Sache auf den Grund gehen
    5. go1 C 8
    * * *
    transitive verb
    1) (join) eintreten in (+ Akk.) [Orden, Geschäft usw.]; gehen in (+ Akk.) [Industrie, Politik]; gehen zu [Film, Fernsehen, Armee]; beitreten (+ Dat.) [Bündnis]

    go into law/the church — Jurist/Geistlicher werden

    go into nursing — Krankenschwester/-pfleger werden

    go into general practice(Med.) sich als allgemeiner Mediziner niederlassen

    2) (go and live in) gehen in (+ Akk.) [Krankenhaus, Heim usw.]; ziehen in (+ Akk.) [Wohnung, Heim]
    3) (consider) eingehen auf (Akk.); (investigate, examine) sich befassen mit; (explain) darlegen
    4) (crash into) [hinein]fahren in (+ Akk.); fahren gegen [Baum usw.]. See also go 1. 2), 31)
    * * *
    expr.
    enthalten sein ausdr.

    English-german dictionary > go into

  • 3 go into

    vi
    1) ( start)
    to \go into into sth;
    he went into the election with good chances of beating the incumbent er ging mit guten Chancen, den Amtsinhaber zu schlagen, in den Wahlkampf;
    they went into gales of laughter at his sight bei seinem Anblick brachen sie in schallendes Gelächter aus;
    they were \go intoing into this project with very little experience sie gingen mit nur sehr wenig Erfahrung in dieses Projekt;
    the restaurant is \go intoing into its second year of business das Restaurant geht jetzt in sein zweites Geschäftsjahr;
    the new trains went into service last month die neuen Züge wurden letzten Monat in Dienst gestellt;
    to \go into into action in Aktion treten;
    to \go into into a coma ins Koma fallen;
    to \go into into effect in Kraft treten;
    to \go into into hiding sich akk verstecken, untertauchen ( fam)
    to \go into into hysterics hysterisch werden;
    to \go into into labour [or (Am) labor] [die] Wehen bekommen;
    to \go into into mourning trauern;
    to \go into into reverse in den Rückwärtsgang schalten;
    to \go into into a trance in Trance [ver]fallen
    to \go into into journalism Journalist/Journalistin werden;
    to \go into into medicine/ politics in die Medizin/die Politik gehen;
    to \go into into service ( Brit) (dated) [als Dienstbote/Dienstbotin] in Stellung gehen
    to \go into into sth;
    after working for us for five years, he went into business for himself nachdem er fünf Jahre lang für uns gearbeitet hatte, machte er sich selbständig;
    to \go into into production in Produktion gehen
    to \go into into sth etw erörtern;
    I don't want to \go into into that right now ich möchte jetzt im Moment nicht darauf eingehen;
    to \go into into detail ins Detail gehen
    to \go into into sth;
    a considerable amount of money has gone into this exhibition in dieser Ausstellung steckt eine beträchtliche Menge [an] Geld
    to \go into into sth;
    butter is supposed to \go into into the cake but you can also use margarine eigentlich kommt Butter in den Kuchen, aber man kann auch Margarine nehmen
    7) ( join)
    to \go into into sth etw dat beitreten;
    to \go into into the army zur Armee gehen;
    to \go into into a club/ an organization einem Club/einer Organisation beitreten;
    to \go into into hospital/ a nursing home ins Krankenhaus/in ein Pflegeheim gehen
    to \go into into sth in etw akk hineinfahren; tree, wall gegen etw akk fahren
    9) math
    to \go into into sth;
    seven won't \go into into three sieben geht nicht in drei

    English-German students dictionary > go into

  • 4 ■ go into

    ■ go into
    v. i. + prep.
    1 andare in; entrare in ( anche fig.); addentrarsi, penetrare in: to go into town [into the country], andare in città [in campagna]; to go into business [into politics], entrare in affari [in politica]
    2 andare a (fare qc.): What time do you go into work in the afternoon?, a che ora vai al lavoro il pomeriggio?
    3 entrare, stare in (qc.): No more books will go into this box, non ce ne stanno più di libri in questa cassa
    4 (autom.) andare a sbattere in (o contro): My car went into the guardrail, la mia macchina è andata a sbattere contro il guardrail
    5 indagare su; esaminare a fondo; approfondire ( un argomento, ecc.)
    6 frugare, rovistare in: The burglar had gone into all my drawers, lo scassinatore aveva frugato in tutti i miei cassetti
    7 vestire a; vestirsi di; indossare, mettersi
    8 (mat.) entrare, stare in: Five goes into ten twice, il cinque sta due volte nel dieci □ to go into action, entrare in azione ( anche mil.) □ to go into hiding, nascondersi □ to go into orbit, (miss.) entrare in orbita; (fig. fam.) andare su di giri □ to go into a temper, arrabbiarsi.

    English-Italian dictionary > ■ go into

  • 5 desaparecer

    v.
    1 to disappear.
    me ha desaparecido la pluma my pen has disappeared
    será mejor que desaparezcas de escena durante una temporada you'd better make yourself scarce for a while
    desaparecer de la faz de la tierra to vanish from the face of the earth
    ¡desaparece de mi vista ahora mismo! get out of my sight this minute!
    La tristeza desaparece al amanecer Sadness disappears at dawn.
    Sus dudas desaparecieron His doubts disappeared.
    2 to go missing.
    * * *
    Conjugation model [ AGRADECER], like link=agradecer agradecer
    1 (dejar de estar) to disappear
    \
    desaparecer del mapa figurado to vanish off the face of the earth
    hacer desaparecer to cause to disappear, hide 2 (quitar) to get rid of
    * * *
    verb
    to disappear, vanish
    * * *
    1. VI
    1) [persona, objeto] to disappear, go missing

    ¡desaparece de mi vista! — get out of my sight!

    mapa
    2) [mancha, olor, síntoma] to disappear, go (away)
    3) euf (=morir) to pass away
    2.
    VT LAm (Pol) to disappear

    desaparecieron a los disidentes — they disappeared the dissidents, the dissidents were disappeared

    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) ( de lugar) to disappear
    b) dolor/síntoma/cicatriz to disappear, go; costumbre to disappear, die out; mancha to come out
    c) ( de la vista) to disappear

    desapareció entre la muchedumbrehe disappeared o vanished into the crowd

    desaparece de mi vista — (fam) get out of my sight

    2.
    desaparecerse v pron (Andes) to disappear
    * * *
    = disappear, disband, fade (away/out), fall into + obscurity, vanish, die out, evaporate, go away, dissolve, pass on, go + missing, sweep away, slip through + the cracks, swallow up, slip from + the scene, go out of + existence, go + the way of the dodo, follow + the dodo, go + the way of the horseless carriage, go + the way of the dinosaur(s), blow away, wither away, drop from + sight, pass away, fizzle out, efface, fade into + obscurity, fade into + oblivion, go + forever, peter out, skulk off, sneak off, sneak away, go into + hiding, wear off, be all gone.
    Ex. This feature, portability, can be a mixed blessing-things which can be moved have a habit of disappearing.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.
    Ex. The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex. She seized her sweater and purse and vanished.
    Ex. These changes accelerated through much of the nineteenth century, with the older material such as the chivalric romance dying out about the 1960s.
    Ex. It is pointless to create interest if it is then allowed to evaporate because the books cannot be obtained.
    Ex. Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.
    Ex. He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.
    Ex. Further, it is true in nature that organisms are born, grow and mature, decline and pass on.
    Ex. This article describes the consequences of a burglary of a during which the desktop system, computer, image setter, and a FAX machine went missing.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. The author discusses the factors which have led to early adolescent services slipping through the cracks.
    Ex. The growing complexity of computing environments requires creative solutions to prevent the gain in productivity promised by computing advances from being swallowed up by the necessity of moving information from one environment to another.
    Ex. With their numbers and their prices, serials in the paper format are as a spring fog slipping from the scene.
    Ex. The volunteer fire companies went out of existence, as did their library associations.
    Ex. Today, all of the early independents have gone the way of the dodo = En la actualidad, todas las empresas independientes originales han desaparecido.
    Ex. It has the choice: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
    Ex. When databases of information (particularly in full text) first became available on the Internet, many users felt that thesauri and subject classifications were no longer needed and would go the way of horseless carriages.
    Ex. The library will have to learn to cope with new technology and even larger amounts of material if it wishes to avoid going the way of the dinosaur.
    Ex. Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.
    Ex. He concludes that public libraries will wither away, together with the rights of the individual member of the public to information.
    Ex. The older material, such as the chivalric romances, dropped from sight.
    Ex. These tools are useable for analytical studies of how technologies emerge, mature and pass away.
    Ex. Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex. The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    Ex. Those were the good old days and now they have gone forever.
    Ex. Press demands for information soon petered out but enquiries from the general public continued for many months.
    Ex. Good attendance with 21 people there though a few skulked off without paying!.
    Ex. One of the great joys in life is sneaking off.
    Ex. So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    Ex. We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.
    Ex. The hall is quiet, the band has packed up, and the munchies are all gone.
    ----
    * aparecer y desaparecer = come and go.
    * barreras + desaparecer = boundaries + dissolve.
    * desaparecer de la faz de la tierra = vanish from + the face of the earth, disappear from + the face of the earth.
    * desaparecer en el horizonte cabalgando al atardecer = ride off + into the sunset.
    * desaparecer en la distancia = disappear in + the distance.
    * desaparecer gradualmente = fade into + the sunset.
    * desaparecer las diferencias = blur + distinctions, blur + the lines between, blur + the boundaries between.
    * desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.
    * desaparecer sin dejar huella = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.
    * desaparecer sin dejar rastro = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.
    * desear fuertemente que Algo desaparezca = will + Nombre + away.
    * estar desapareciendo = be on the way out.
    * hacer desaparecer = eradicate, dispel, banish.
    * hacer desaparecer un mito = dispel + myth.
    * hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido = be long gone.
    * límites + desaparecer = boundaries + crumble.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * que no desaparece = lingering.
    * viejas costumbres nunca desaparecen, las = old ways never die, the.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) ( de lugar) to disappear
    b) dolor/síntoma/cicatriz to disappear, go; costumbre to disappear, die out; mancha to come out
    c) ( de la vista) to disappear

    desapareció entre la muchedumbrehe disappeared o vanished into the crowd

    desaparece de mi vista — (fam) get out of my sight

    2.
    desaparecerse v pron (Andes) to disappear
    * * *
    = disappear, disband, fade (away/out), fall into + obscurity, vanish, die out, evaporate, go away, dissolve, pass on, go + missing, sweep away, slip through + the cracks, swallow up, slip from + the scene, go out of + existence, go + the way of the dodo, follow + the dodo, go + the way of the horseless carriage, go + the way of the dinosaur(s), blow away, wither away, drop from + sight, pass away, fizzle out, efface, fade into + obscurity, fade into + oblivion, go + forever, peter out, skulk off, sneak off, sneak away, go into + hiding, wear off, be all gone.

    Ex: This feature, portability, can be a mixed blessing-things which can be moved have a habit of disappearing.

    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.
    Ex: The acid rain literature illustrated the 1st paradigm, where journals from the unadjusted literature were thrust forward in the adjusted literature, and no unadjusted journal fell into obscurity.
    Ex: She seized her sweater and purse and vanished.
    Ex: These changes accelerated through much of the nineteenth century, with the older material such as the chivalric romance dying out about the 1960s.
    Ex: It is pointless to create interest if it is then allowed to evaporate because the books cannot be obtained.
    Ex: Not surprisingly, the girls went away embarrassed, and the mother, if she was any better informed, was certainly none the wiser.
    Ex: He adjusted himself comfortably in the chair, overlapped his legs, and blew a smoke ring that dissolved two feet above her head.
    Ex: Further, it is true in nature that organisms are born, grow and mature, decline and pass on.
    Ex: This article describes the consequences of a burglary of a during which the desktop system, computer, image setter, and a FAX machine went missing.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: The author discusses the factors which have led to early adolescent services slipping through the cracks.
    Ex: The growing complexity of computing environments requires creative solutions to prevent the gain in productivity promised by computing advances from being swallowed up by the necessity of moving information from one environment to another.
    Ex: With their numbers and their prices, serials in the paper format are as a spring fog slipping from the scene.
    Ex: The volunteer fire companies went out of existence, as did their library associations.
    Ex: Today, all of the early independents have gone the way of the dodo = En la actualidad, todas las empresas independientes originales han desaparecido.
    Ex: It has the choice: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
    Ex: When databases of information (particularly in full text) first became available on the Internet, many users felt that thesauri and subject classifications were no longer needed and would go the way of horseless carriages.
    Ex: The library will have to learn to cope with new technology and even larger amounts of material if it wishes to avoid going the way of the dinosaur.
    Ex: Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.
    Ex: He concludes that public libraries will wither away, together with the rights of the individual member of the public to information.
    Ex: The older material, such as the chivalric romances, dropped from sight.
    Ex: These tools are useable for analytical studies of how technologies emerge, mature and pass away.
    Ex: Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: But he may be put under house arrest, a dire fate for a man who is terrified of fading into obscurity.
    Ex: The music industry as we know it is slowly fading into oblivion.
    Ex: Those were the good old days and now they have gone forever.
    Ex: Press demands for information soon petered out but enquiries from the general public continued for many months.
    Ex: Good attendance with 21 people there though a few skulked off without paying!.
    Ex: One of the great joys in life is sneaking off.
    Ex: So I decided to take my chances and sneak away quietly on a day when Fabiola had a group meeting at her lab.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    Ex: We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.
    Ex: The hall is quiet, the band has packed up, and the munchies are all gone.
    * aparecer y desaparecer = come and go.
    * barreras + desaparecer = boundaries + dissolve.
    * desaparecer de la faz de la tierra = vanish from + the face of the earth, disappear from + the face of the earth.
    * desaparecer en el horizonte cabalgando al atardecer = ride off + into the sunset.
    * desaparecer en la distancia = disappear in + the distance.
    * desaparecer gradualmente = fade into + the sunset.
    * desaparecer las diferencias = blur + distinctions, blur + the lines between, blur + the boundaries between.
    * desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.
    * desaparecer sin dejar huella = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.
    * desaparecer sin dejar rastro = evaporate into + thin air, vanish into + thin air, disappear into + thin air, disappear without + a trace, disappear into + the blue, vanish into + the blue.
    * desear fuertemente que Algo desaparezca = will + Nombre + away.
    * estar desapareciendo = be on the way out.
    * hacer desaparecer = eradicate, dispel, banish.
    * hacer desaparecer un mito = dispel + myth.
    * hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido = be long gone.
    * límites + desaparecer = boundaries + crumble.
    * problema + desaparecer = problem + go away.
    * que no desaparece = lingering.
    * viejas costumbres nunca desaparecen, las = old ways never die, the.

    * * *
    vi
    1 (de un lugar) to disappear
    desapareció sin dejar huella he disappeared o vanished without trace, he did a vanishing trick o a disappearing act ( hum)
    hizo desaparecer el sombrero ante sus ojos he made the hat disappear o vanish before their very eyes
    en esta oficina las cosas tienden a desaparecer things tend to disappear o go missing in this office
    2 «dolor/síntoma» to disappear; «cicatriz» to disappear, go; «costumbre» to disappear, die out
    lo dejé en remojo y la mancha desapareció I left it to soak and the stain came out
    tenía que hacer desaparecer las pruebas he had to get rid of the evidence
    3 (de la vista) to disappear
    el sol desapareció detrás de una nube the sun disappeared o went behind a cloud
    el ladrón desapareció entre la muchedumbre the thief disappeared o vanished into the crowd
    desaparece de mi vista antes de que te pegue ( fam); get out of my sight before I wallop you ( colloq)
    1 (de un lugar) to disappear
    se desaparecieron mis gafas my glasses have disappeared
    2 (de la vista) to disappear
    * * *

     

    desaparecer ( conjugate desaparecer) verbo intransitivo [persona/objeto] to disappear;
    [dolor/síntoma/cicatriz] to disappear, go;
    [ costumbre] to disappear, die out;
    [ mancha] to come out
    desaparecerse verbo pronominal (Andes) to disappear
    desaparecer verbo intransitivo to disappear: me ha desaparecido la cartera, I can't find my wallet
    el sol desapareció detrás de las nubes, the sun vanished behind the clouds
    ♦ Locuciones: desaparecer del mapa/de la faz de la tierra, to vanish off the face of the earth
    ' desaparecer' also found in these entries:
    Spanish:
    confundirse
    - disipar
    - escabullirse
    - lance
    - magia
    - mapa
    - obliterar
    - perderse
    - volar
    - volatilizarse
    - camino
    - comer
    - ir
    - pasar
    - quitar
    - sacar
    English:
    disappear
    - dissipate
    - linger
    - lost
    - magic away
    - melt away
    - sink away
    - trace
    - vanish
    - face
    - melt
    - missing
    * * *
    vi
    1. [de la vista] to disappear (de from);
    desapareció tras las colinas it dropped out of sight behind the hills;
    me ha desaparecido la pluma my pen has disappeared;
    hizo desaparecer una paloma y un conejo he made a dove and a rabbit vanish;
    será mejor que desaparezcas de escena durante una temporada you'd better make yourself scarce for a while;
    desaparecer de la faz de la tierra to vanish from the face of the earth;
    ¡desaparece de mi vista ahora mismo! get out of my sight this minute!
    2. [dolor, síntomas, mancha] to disappear, to go;
    [cicatriz] to disappear; [sarpullido] to clear up
    3. [en guerra, accidente] to go missing, to disappear;
    muchos desaparecieron durante la represión many people disappeared during the crackdown
    vt
    Am [persona] = to detain extrajudicially during political repression and possibly kill
    * * *
    I v/i disappear, vanish
    II v/t L.Am.
    disappear fam, make disappear
    * * *
    desaparecer {53} vt
    : to cause to disappear
    : to disappear, to vanish
    * * *
    desaparecer vb to disappear

    Spanish-English dictionary > desaparecer

  • 6 esconderse

    1 to hide
    * * *
    VPR (=ocultarse) to hide, hide o.s., conceal o.s.; (=estar escondido) to be hidden, lurk
    * * *
    (v.) = skulk, go into + hiding
    Ex. The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (v.) = skulk, go into + hiding

    Ex: The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.

    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    * * *

    ■esconderse verbo reflexivo to hide [de, from]
    ' esconderse' also found in these entries:
    Spanish:
    esconder
    English:
    cocoon
    - hide
    - hiding
    - skulk
    * * *
    vpr
    1. [ocultarse] [sujeto: persona] to hide (de from); [sujeto: el sol] to disappear, to hide;
    ¡rápido, escóndete! quick, hide!;
    no te escondas de mí don't hide from me
    2. [subyacer] to lie hidden;
    detrás de su seriedad se esconde un gran sentido del humor his seriousness conceals a lively sense of humour
    * * *
    v/r hide
    * * *
    esconderse vb to hide [pt. hid; pp. hidden]

    Spanish-English dictionary > esconderse

  • 7 actuar en la clandestinidad

    (v.) = go into + hiding
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (v.) = go into + hiding

    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > actuar en la clandestinidad

  • 8 darse a la fuga

    to take flight
    * * *
    (v.) = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off
    Ex. The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.
    Ex. Though there were reports Bertollini was lamming it in Ireland, he told Michaud on Friday he never left the country.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    Ex. Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.
    Ex. When the lad heard it he got frightened, and took to his heels as though he were running a race.
    Ex. She ran off to take out the appropriate protection order against Mr. Pants, considering his intent to kill her.
    * * *
    (v.) = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off

    Ex: The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.

    Ex: Though there were reports Bertollini was lamming it in Ireland, he told Michaud on Friday he never left the country.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    Ex: Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.
    Ex: When the lad heard it he got frightened, and took to his heels as though he were running a race.
    Ex: She ran off to take out the appropriate protection order against Mr. Pants, considering his intent to kill her.

    Spanish-English dictionary > darse a la fuga

  • 9 ocultarse

    VPR to hide (o.s.)

    ocultarse con o tras algo — to hide behind sth

    no se me oculta que... — I am fully aware that...

    se me oculta la razón — I cannot see the reason, the reason is a mystery to me

    * * *
    (v.) = go into + hiding
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (v.) = go into + hiding

    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    * * *

    ■ocultarse verbo reflexivo to hide
    ' ocultarse' also found in these entries:
    Spanish:
    ocultar
    English:
    hide
    - go
    * * *
    vpr
    to hide
    * * *
    v/r hide
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > ocultarse

  • 10 pasar a la clandestinidad

    (v.) = go into + hiding
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (v.) = go into + hiding

    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > pasar a la clandestinidad

  • 11 sumergirse en la clandestinidad

    (v.) = go into + hiding
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (v.) = go into + hiding

    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > sumergirse en la clandestinidad

  • 12 auto de comparecencia

    subpoena, summons
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    subpoena, summons
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > auto de comparecencia

  • 13 citación judicial

    f.
    subpoena, summons, notice to appear.
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > citación judicial

  • 14 citatoria

    adj.
    citatory: applied to a summons.
    f.
    summons, notice to appear, subpoena.
    * * *
    = subpoena, summons, judicial summons.
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    = subpoena, summons, judicial summons.

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > citatoria

  • 15 citatorio

    adj.
    1 citatory: applied to a summons.
    2 citatory.
    m.
    subpoena.
    * * *
    = subpoena, summons, judicial summons.
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    = subpoena, summons, judicial summons.

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    * * *
    subpoena, summons
    * * *
    Der citation, summons [singular]
    * * *
    : subpoena

    Spanish-English dictionary > citatorio

  • 16 emplazamiento judicial

    m.
    writ of summons, summons.
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > emplazamiento judicial

  • 17 orden de comparecencia

    summons
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (n.) = subpoena, summons, judicial summons

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > orden de comparecencia

  • 18 requerimiento judicial

    m.
    1 injunction, restraining order, prohibitory injunction, restrictive injunction.
    2 judicial summons, injunction, summons.
    * * *
    (n.) = summons, subpoena, judicial summons
    Ex. The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.
    Ex. The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex. The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.
    * * *
    (n.) = summons, subpoena, judicial summons

    Ex: The summons requires that the defendant file a response with the court or simply appear in person on an appointed day.

    Ex: The subpoena process represents a legal obligation and duty of citinzenry and is becoming a fact of life in the operations of many libraries.
    Ex: The three have been jailed for more than two weeks while a fourth journalist went into hiding after receiving a judicial summons.

    Spanish-English dictionary > requerimiento judicial

  • 19 סלמן רושדי

    Salman Rushdie (born 1947), Indian-born British writer, author of the novel "The Satanic Verses" (went into hiding after being sentenced to death by the Ayatollah Khomeini)

    Hebrew-English dictionary > סלמן רושדי

  • 20 Erignac, Claude

       (1937-1998)
       Fench senior civil servant assassinated by Corsican nationalists in 1998. As prefect of the Corsica region, Erignac represented, for Corsican nationalists, a symbol of French colonial power. He was gunned down by Corsican extremists in Ajaccio one evening in February 1998, and is the most high-ranking victim of nationalist violence on the island. After a controversial investigation and trial, a group of nationalists were found guilty of murdering Erignac. One of the accused, Yvan Colonna, claimed his innocence, and went into hiding for four years, before being recaptured and sentenced to life imprisonment in 2009.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Erignac, Claude

См. также в других словарях:

  • hiding — UK [ˈhaɪdɪŋ] / US noun Word forms hiding : singular hiding plural hidings 1) [uncountable] a situation in which someone hides, or changes their name or appearance, so that no one will recognize or find them The frightened family lived in hiding… …   English dictionary

  • hiding — hid|ing [ˈhaıdıŋ] n 1.) [U] when someone stays somewhere in secret, especially because they have done something illegal or are in danger be in/go into/come out of hiding ▪ He went into hiding in 1973. 2.) [singular] spoken informal a) a severe… …   Dictionary of contemporary English

  • hiding — hid|ing [ haıdıŋ ] noun 1. ) uncount a situation in which someone hides, or changes their name or appearance, so that no one will recognize or find them: The frightened family lived in hiding for three years. go into hiding: Davies, fearing… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • hiding — [ˈhaɪdɪŋ] noun [U] a situation in which someone hides Davies, fearing arrest, went into hiding.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • Hiding Out — Infobox Film name = Hiding Out caption = Hiding Out movie poster starring = Jon Cryer Annabeth Gish Keith Coogan director = Bob Giraldi music = Anne Dudley cinematography = Daniel Pearl editing = Edward Warschilka producer = Jeff Rothberg writer …   Wikipedia

  • go into — verb 1. to come or go into (Freq. 39) the boat entered an area of shallow marshes • Syn: ↑enter, ↑come in, ↑get into, ↑get in, ↑go in, ↑move into • …   Useful english dictionary

  • Tacking Into the Wind — ST episode series = Deep Space Nine name = Tacking into the Wind Kira and Gul Rusot ep num = 170 prod num = 572 date = May 12, 1999 writer = Ronald D. Moore director = Mike Vejar guest = Andrew J. Robinson Jeffrey Combs Casey Biggs J.G. Hertzler… …   Wikipedia

  • RESPONSES — the victims the world THE VICTIMS Behavior of the Victims In a chapter entitled Auschwitz: The Death of Choice in Versions of Survival: The Holocaust and the Human Spirit, the Holocaust scholar lawrence langer writes: After we peel the veneer of… …   Encyclopedia of Judaism

  • Dan Kelly (bushranger) — Dan Kelly Dan Kelly s helmet Born 1861 Beveridge, Victoria, Australia Died 28 June 1880 (age 19) Glenrowan, Victoria, Australia …   Wikipedia

  • THE EVENTS — introduction European Jewry in the Early 1930s Germany in the Early 1930s the expansion of the reich …   Encyclopedia of Judaism

  • People associated with Anne Frank — Annelies Marie “Anne” Frank (12 June 1929–early March 1945) was a Jewish girl who, along with her family and four other people, hid in rooms at the back of her father s Amsterdam company during the Nazi occupation of the Netherlands. Helped by… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»